抖音网红王大炮|美国股市实时行情|212事件视频在线|色偷偷AV亚洲男人的天堂|青青青在线免费|污草莓樱桃丝瓜绿巨人秋榴莲|3根一起会坏掉的好痛

400-887-1095

?
有同聲傳譯設備還需要翻譯嗎

  一般的同聲傳譯,簡稱“同傳”,又稱“同聲翻譯”、“同步口譯”,是指譯員在不打斷講話者講話的情況下,不間斷地將內容口譯給聽眾的一種翻譯方式,同聲傳譯員通過專用的設備提供即時的翻譯,這種方式適用于大型的研討會和國際會議,通常由兩名到三名譯員輪換進行,這種新型的同傳翻譯是需要人員的。

   目前市面上還有另外一種AI語音識別的同傳翻譯字幕。是指將語音直接識別成對應翻譯的文字,并投屏。

 

基礎服務:

支持功能

機器轉寫語種:中、英、日、韓

純轉寫   10/分鐘

機器翻譯語種:中、英、日、韓

中英互譯   25/分鐘

中日互譯   25/分鐘

中韓互譯   25/分鐘

字幕投屏顯示免費

導出會議記錄免費




官方微信 關閉